A volte è davvero incredibile quello che alcune aziende riescono a combinare nella commovente convinzione di saper agire “global” (con servizi internazionali di diffusione) comunicando local (utilizzando servizi di traduzione automatica o pessimi servizi di traduzione). Chissà, sono convinti di essere molto efficienti e di risparmiare un sacco… Ma quello che ne esce è davvero comico.
Il comunicato stampa che mi sono trovato nella casella di posta elettronica proviene da un’azienda tutt’altro che piccola e sconosciuta. Anzi, nel mondo dell’hardware è un nome senz’altro noto. Ma leggendo il comunicato non riesce a dare esattamente l’impressione di un’azienda globale… Permettetemi di sottoporvi alcune “perle”:
” Più memoria RAM, un disco duro di più capacità ”
“…cambiare o aggiungere componenti d’accordo alle vostre necessità o desideri.”
“..vogliamo consegnare ai nostri clienti la possibilità di creare individualmente il loro computer”
“…un processore AMD Athlon FX57 abbastanza veloce, si dispone di gran potere e rendimento per quelli che godono con i giochi 3D.”
Ragazzi, se è per farle così, le PR, lasciatele perdere….
Interessante quel “quelli che godono con i giochi 3D”. Bello anche pensare di comprare un PC così poi “si dispone di gran potere”. Un computer per megalomani, insomma.
a me piacciono anche le sviste dei correttori ortografici, tipo “Fiscali lancia l’ADSL Fiat, accordo con Andersen Consultino per i servizi di monitorino”
Argh!! Io ero rimasto a “Usi topo e esterno disco duro in ambiente Finestre?”
Ma quello era il translator web versione 0.0.0.1…