Un post del sempre stimolante Mr.Reset ci segnala un comunicato davvero singolare, dove l’incauto ufficio stampa di un produttore di computer annuncia che esiste una tecnologia capace di aggiornare un PC mentre è spento. Ora, va bene che bisogna catturare l’attenzione dei giornalisti, ma forse avventurarsi nel mondo della magia è un po’ troppo. Però chissà, con un incantesimo del tipo “Aggiornandum Calculationis Machina !” Harry Potter potrebbe… Mah. (Tra l’altro scrivere una cosa le genere testimonia la bieca incompetenza tecnologica di chi ha distribuito il comunicato in questione, che è però sicuramente un assiduo lettore delle avventure del maghetto occhialuto e dei suoi amici.) Technorati Tag: relazioni pubbliche
Meta-RSS
-
Articoli recenti
Commenti recenti
- Tanto per restare in tema… | Le Relazioni Pericolosamente Pubbliche (PR Blues) su Se non sei capace, dillo. (Bad PR Blues)
- admin su Se non sei capace, dillo. (Bad PR Blues)
- Stefania Coltro su Se non sei capace, dillo. (Bad PR Blues)
- M.Grazia su Ma i blogger contano ancora… o no ? (Blogger Influence Blues)
- Enrico Bianchessi su Le basi ragazzi, le basi…(Back to Basics Blues)
Archivi
Categorie
- advertising
- agenzie PR
- bloggerpresente
- blogging
- brand reputation
- carrefour assago
- Comuncazione
- comunicato stampa
- Comunicazione
- consulenza
- Content
- corporate blogging
- COVID19
- crisis
- CRM
- email markeitng
- fonterra
- Ford. Fiesta
- Giornalisti
- ibm
- information technology
- Intervista
- marketing
- media relations
- mobile marketing
- Pandemia
- PR
- ROI
- Senza categoria
- SEO
- sky
- sky tv
- SMAU
- SMAU 2009
- Social marketing
- social media
- social press release
- startup
- telemarketing
- Toyota
- traduzioni
- Unpacking SMAU
- visibilità
- web advertising
- web2.0
Non so se sia un comunicato vero, devo ammettere che è spassoso.
La tecnologia di Intel permette di attivare un PC in azienda e aggiornarlo senza bisogno di un operatore, ma in qualsiasi caso va acceso.
Il problema è questo: questa tecnologia è a disposizione solamente delle grandi aziende produttrici, che ovviamente non sono italiane.
Quindi, il comunicato, molto probabilmente, è stato tradotto.
Bisogna indagare se è stato tradotto fedelmente oppure è strato travisato il senso originale.
Il problema di comunicare, diciamolo, è anche questo.
Luca
Luca, credo anch’io che si tratti di una cattiva traduzione, e di cattive traduzioni se ne vedono in giro parecchie… Resta il fatto che se chi comunica non ha un minimo di bagaglio tecnico, non può comunicare tecnologia, perchè i risultati sono questi.